カテゴリー: ミャンマーUPDATES

ミャンマー子会社について後進していきます。

ミャンマーコアスタッフのご紹介

弊社のミャンマー子会社「Chums’ Solutions Myanmar」社。創業6年目となりますが、実は...
Posted on ()


弊社のミャンマー子会社「Chums’ Solutions Myanmar」社。
創業6年目となりますが、実は現地パートナーに名義を借りて創業しており、合計10年の歴史がございます。
その4名のコアスタッフをご紹介します。

取締役 Ms Phoo Wai Thaw (プーウェイ)

Mingalar par! I’m Ms. Phoo Wai Thaw, Director of the Chum’s Solutions Myanmar Co., LTD. I have graduated with Bachelor of Computer Science from University of Computer Studies, Yangon and also hold Diploma in Business Studies from University of Economic. When Chum’s company was first established in Myanmar, I started working as one of the first employees. I have been learning and working step by step at Chum’s since 2013 and until now. I have experience in the operation and management of business process outsourcing, web development and other It services. Currently, I am responsible for overall planning and management of all operations with emphasis.

【日本語訳】
ミンガラーバー(こんにちは)! Chum’s Solutions Myanmar Co., LTD.のディレクター、プー・ウェイ・トーです。ヤンゴンにあるUniversity of Computer Studiesでコンピュータサイエンスの学士号を取得し、University of Economicでビジネススタディのディプロマを取得しました。Chum’sがミャンマーで最初に設立されたとき、私ははじめての従業員の一人として働き始めました。2013年から現在まで、Chum’sで一歩一歩学び、働いています。ビジネスプロセスアウトソーシング、Web開発などのItサービスの運営・管理を経験しています。現在は、全業務の企画・運営を重点的に担当しています。

マネージャ Ms Hlaing Hlaing Kyaw (ライン・ライン・チョー)

Hello, Firstly I would like to greet “Mingalar Par”. This is Ms. Hlaing Hlaing Kyaw. I am from Yangon, Myanmar. I found the company from a job fair in 2017. I have been working from 2017 to now at Chum’s Solutions Myanmar Co., Ltd. I have graduated IT engineering, but I got the experience about many fields from company. I’m working together with Admin team, IT team and BPO team as a manager. I’m a coder of web development in IT team and also the instructor of outsourcing projects in BPO team. My hobby is playing with pets. Sometimes I’m also reading. In near future, I would like to expand cloud technology in IT team. That would be very great in my career. We have great working environment. Because My colleagues are helping and warming like my family. I have got great moments. This is very treasure for me.

【日本語訳】
こんにちは、まず「ミンガラーバー」のご挨拶をさせていただきます。ライン・ライン・チョーです。ミャンマーのヤンゴンから来ました。2017年に就職説明会でこの会社を見つけました。2017年から現在までChum’s Solutions Myanmar Co, Ltd.で働いています。私はITエンジニアリングを卒業しましたが、会社から多くの分野の経験を得ました。管理者チーム、ITチーム、BPOチームと一緒に働いています。ITチームではウェブ開発のコーダー、BPOチームではアウトソーシングプロジェクトのインストラクターを担当しています。趣味はペットと遊ぶこと。時々、読書もしています。近い将来、ITチームではクラウド技術を広めたいと思っています。それは私のキャリアにとって非常に素晴らしいことです。私たちは素晴らしい職場環境を持っています。なぜなら、同僚が私の家族のように助け合い、温めてくれるからです。私は素晴らしい瞬間を得ることができました。これは私にとって大きな宝物です。

アシスタントマネージャ Ms Thee Eain Zaw (テ・エイン・ゾー)

Hello, my name is Ms. Thee Eain Zaw. I’m from Yangon, Myanmar. I have graduated Bachelor of Engineering from Technological University ( Hmawbi ) with an IT major. I started working for Chum’s Solutions Myanmar Company in 2017 and have been working until now. It is also my first working company. Now I am working as an assistant manager. I’m currently in charge of Human Resources Management, Public Relations and Business Process Outsourcing    (Data Entry Team ). My current interest is to continue to improve my HR skills, which is one of my required skills. Outside of work, I enjoy eating foods and going to the travel.

【日本語訳】
こんにちは、私の名前はテ・エイン・ゾーです。ミャンマーのヤンゴンから来ました。Hmawbi工科大学 のIT専攻で工学学士を取得しました。2017年にChum’s Solutions Myanmar Companyに就職し、今まで働いています。私にとって初めての社会人会社でもあります。今はアシスタントマネージャーとして働いています。現在は、人事管理、広報、ビジネスプロセスアウトソーシング(Data Entry Team )を担当しています。今の関心は、求められるスキルのひとつである人事のスキルを磨き続けることです。仕事以外では、食べ物を食べたり、旅行に行ったりするのが趣味です。

アシスタントマネージャ Mr Lin Maung Maung Tun (リン・モン)

Hello! My name is Lin Maung Maung Htun. I was born in Yangon. I am learning in the third year distance of Myanmar Major. I work in “Chum’s Solutions Myanmar Company”, and I entered this office in 2015. I have been working in this office for over six years until now. I am responsible for the photo trimming project and lead photo trimming team. I have had a lot of happy and understanding lives in this office. I would also like to do some other Adobe related work. I always try to do better. I am forever grateful work together with all brother and sister in this office.

【日本語訳】
こんにちは。私の名前はリン・モー・モー・トゥンです。ヤンゴンで生まれました。ミャンマー専攻の3年生です。私は「Chum’s Solutions Myanmar Company」に勤務しており、2015年にこのオフィスに入りました。現在まで6年以上この職場で働いています。主に画像処理プロジェクトを担当し、チームスタッフを率いています。この事務所では、多くの幸せと理解を得ることができました。また、Adobe関連の仕事もやってみたいと思っています。いつも、より良いものを目指しています。この職場のすべての兄弟姉妹と一緒に仕事ができることに感謝しています。


日本語を話せる仕事の微妙なスタッフより、
日本語を話せなくても仕事が出来るスタッフを評価します

私どもはエリートや日本語でのコミュニケーションができる人材を積極雇用しません。
勤労学生や難民など、ミャンマーの大部分を占める「一般人」から構成されています。
経験が少なく立ち回りも未熟ですが、仕事に対する意欲にあふれていて、
コツコツ真面目に仕事をするスタッフです。

リーダー層は、大学新卒または実務経験2〜3年のスタッフを雇用しております。
しかし、大学名や家柄、前職の経験で優秀かどうかを判断しませんので、
一般スタッフ同様に、実際に作業をすることから始めます。
作業をしながら仕事に対する姿勢を教え、それが継続できる人材を「優秀」と定義し、本人がキャリアアップできるキャリアパスへと導いていきます。

そのため、ミャンマーの採用でありがちな
「できます、でもやったことありません」という人材はリーダーには選ばれません。
また弊社では作業スキルやテクニックではなく、仕事に対する姿勢を教えます。
その過程で師弟関係が生まれ、ミャンマーの親・先生を敬う文化と相まって、
高い定着率を維持しています。
ですから仕事を教えて育てても辞めてしまったということが少なく、
常に同じ品質を保つことができます。